|
|
.
Hace tiempo
prometimos un artículo acerca del amor y la amistad en Canadá. Ha sido
muy difícil redactarlo porque francamente, que les podemos decir. Ni el
amor ni la amistad tienen fronteras. Los bebés se hacen igual en todos
sitios. Sin embargo, les podemos hablar un poco del amor y la amistad
entre, los que podemos llamar Canadienses tradicionales, es decir,
de extracción inglesa o francesa, y los hispanoparlantes: Españoles,
Mexicanos, Argentinos, etc.
Primero que nada, les indicamos que no
nos gustan las generalizaciones ni los estereotipos. Los hispanos hemos
luchado contra los estereotipos por mucho tiempo. De la misma manera no
queremos generalizar acerca de otras culturas o nacionalidades. Siempre
hay excepciones a las reglas y mayorías. Habiendo dicho esto, debemos
utilizar lenguaje que nos facilite ésta exposición. Adelante.
Como hemos dicho antes en una de nuestras
páginas, la cultura anglocanadiense puede parecer fría y reservada.
Talvez por ello existe una atracción por parte de muchos Canadienses
hacia las culturas hispanolatinas, por su expresividad, su pasión y su
música (éste año Ricky Martin llegó a colocarse en el primer lugar
de ventas en tiendas de Canadá con "La vida loca.").
Nadie sabe en realidad que provoca que
nos enamoremos de una persona y no de otra. Así que anglo y
francocanadienses se enamoran de hispanoparlantes de la misma manera que
hispanoparlantes se enamoran de ellos. El principio es como todos los
amores: romance, fiesta, largas noches y planes futuros.
Pero conforme pasa el tiempo, sucede lo
interesante. Las dos culturas se acercan y en ocasiones chocan. Cada
pareja es un mundo, pero como dicen por allí, cuando te casas con
alguien, te casas con su familia. De alguna manera, se puede ver
humorísticamente, como aquel viejo programa de la televisión Americana
"I Love Lucy," que trata del matrimonio entre un
Cubano-americano, director de orquesta de música latina y una
Americana.
 |
|
Sin
embargo, hay ocasiones en que uno u otra reaccionan a
situaciones conforme se les socializó en sus distintas culturas. Esto
puede provocar grandes peleas o malentendidos y es de lo que ambas
partes se deben cuidar cuandouna pareja intercultural se forma.
Como
ejemplo específico les presentamos éste, sin decir que le puede pasar
a todos e indicando nuevamente que no lo proponemos como generalización.
La
pareja: ella Canadiense de extracción italo-ukraniana-inglesa, él de
extracción judeo-mexicana-española.
El
tiempo: las fiestas Navideñas
El
problema: de visita en casa de la hermana de él en Vancouver, la pareja
había quedado de ir a cenar a casa de la tía de ella. El había
invitado a amigos de México, de vacaciones en Whistler, a pasar por
casa de la hermana. Siendo vacaciones, el amigo indico que llegarían a
eso de las tres de la tarde, dando amplio tiempo para la pareja para
llegar a la cena. Los amigos
se tardaron y ella viendo que el tiempo se metía lo presionó a él
para irse a casa de la tía. El le dijo que quería esperar a los
amigos. Ella indicó que se quedó de ir a la cena a cierta hora (diferencia
cultural 1-la puntualidad y las citas, aún personales, son muy
importantes). El le reparó que ella se fuese a casa de su tía con la
hija de ambos, su mamá, quien también se encontraba con ellos, y
que más tarde, después de saludar a los amigos de México, el iría a
alcanzarlas (diferencia cultural 2 - para él, el tiempo de vacaciones y
entre amigos y familia debe ser más flexible e informal-no así para
ella). Esto no le pareció a ella porque la invitación era para
todos y que él debía llegar con ellas también.
Al
final, llegaron los amigos de México y después de un rato, se fueron a
casa de la tía a la famosa cena. Todavía, después de varios
meses, ella y él no están de acuerdo en cual debió haber sido el
comportamiento de los dos en esa ocasión. |
|
|