Member of the Tourism Industry Association of Canada and Win Exports of the Canadian Trade Commissioner Service

Quienes Somos Inicio  Índice  Inmigración | Economía de Canadá | Vida Canadiense | Cultura de Canadá | Turismo en Canadá | Hoteles Sugeridos | Las Cataratas | Toronto | Montreal | Vancouver Viajes de México a Canadá 

 

.

Arriba | Vida Canadiense | La Bandera Canadiense | Canadá en breve | Canada Day | Dia del Recuerdo | O Canada | Joyas Canadienses de la Corona | Terry Fox | Pierre Elliott Trudeau | Primeras Naciones de Canada | Multiculturalismo | Opiniones de Canada | Religión | Literatura | Festival Internacional de Autores | Deportes | McMichael Canadian Art Collection | Norman Jewison | Música | Circo del Sol | Maple-Erable | Regalos y Compras | Amigos Visitantes | Educación | Para Estudiar Canadá | The Top Ten Canadian Things to Do

The Top Ten Canadian Things to Do

(or things Canadians must do at least once in a lifetime)

Las Diez Cosas Canadiense que hay que hacer  ó las Diez Cosas que los Canadienses deben hacer aunque sea una vez en su vida. (OK, no son diez, pero en un país de casi 10 millones de kms² y uno de los más diversos del mundo nos teníamos que pasar). La lista no es por orden de importancia.  So it's not TEN. In probably the most diverse country in the world and almost 10 million sq. km big, you could not expect just ten. We had to go over.   

Today is

 

  1. Take a Tour of Parliament Buildings and spend one July 1st on Parliament Hill. Tome un tour del Parlamento y pase un 1 de julio en la colina del Parlamento.

  2. Go to Juste Pour Rire Festival in Montréal. Vaya al Festival de la Risa en Montréal

  3. Ski Whistler Mountain, Lake Louise and Tremblant - Esquiar en Whistler, Lake Louise y Tremblant

  4. Stick Your Tongue to a metal surface in the middle of winter (not valid in BC - optional if you were not born in Canada) - Pegue la lengua a una superficie metálica en pleno invierno (no es valido en British Columbia - opcional si no naciste en Canadá)

  5. Attend a Stanley Cup Game in which 1 of the teams is Canadian (may substitute for gold medal Game @ Olympics or world championships ). Asista a un juego de Hockey sobre Hielo por el Campeonato y la Copa Stanley cuando uno de los equipos contendientes sea Canadiense (puede sustituirse por un juego por la medalla de oro en las Olimpiadas de invierno o los campeonatos mundiales, siempre y cuando uno de los equipos en la final sea Canadiense)

  6. Go to the Calgary Stampede. Vaya a la Estampida (rodeo) de Calgary

  7. Spend St. Jean Baptiste (June 24) in Quebec City. Pase un Día de San Juan en Quebec City (El Dia de San Juan - 24 de junio - es la Fiesta Nacional de Québec)

  8. Visit Polar Bears in Churchill Manitoba. Visite Osos Polares en Churchill Manitoba

  9. Walk the floor @ The Bay of Fundy and kayak it in the Afternoon. Camine en el fondo del mar en la Bahía de Fundy durante la marea baja y hacer kayaking en el mismo sitio en la tarde con la marea alta.

  10. Dip Your toe in the ocean, the Arctic Ocean @ Tuktuyaktuk. Meta el pie en el océano, pero en el Océano Artico en Tuktuyaktuk.

  11. Buy an Inuit Sculpture in Cape Dorset. Compre una escultura Inuit en Cape Dorset.

  12. Observe The Northern Lights in the Yukon. Observe la Aurora Borealis pero en el Yukon.

  13. Have your picture taken at Gross Morne National Park in Newfoundland and Labrador (you know the one). Tomese una foto en el punto clave en el Parque Nacional de Gross Morne en Newfoundland y Labrador.

  14. Visit the Anne of Green Gables house in PEI (may substltute for a round of golf in PEI). Visite la casa de Ana de Green Gables en Prince Edward Island (puede sustituirse por un juego de Golf en la isla).

  15. Drive around Cape Breton. Conduzca/maneje alrededor de la Isla de Cape Breton en Nueva Escocia y acampar en el Parque Nacional Cape Breton Highlands.

  1. Go to the top of the CN tower -  by foot. Subir a la Torre CN en Toronto, pero a pie.

  2. Take a drive by wheat fields in Saskatchewan - in a combine. Pasee por los campos de trigo en Saskatchewan pero en un tractor.

  3. Take a Canoe trip and a camping trip (anywhere in Canada will do). Haga un paseo en canoa y acampe (cualquier sitio en Canadá califica)

  4. Skate the Rideau Canal. Patine en hielo en el Canal Rideau de Ottawa.

  5. Volunteer for the community. Hacer voluntarianismo por la comunidad.

  6. Complain about Americans, but spend a winter in Florida. Quéjese de los Americanos pero pase un invierno en Florida.

  7. Have a smoked meat sandwich @ Schwartz in Montreal. If you're vegetarian then just the fries. Coma un sandwich de carne ahumada (tipo pastrami) en Schwartz de Montreal.  Vegetarianos, solo las papas.

  8. Watch The Yukon Quest in person in the Yukon. Ir al Yukon a ver la carrera de trineos jalados por perros The Yukon Quest.

  9. Observe the Rocky Mountains, from the top of the Banff Gondola.  Observe las montañas rocallosas, pero desde lo alto del teleférico de Banff.

  10. Have french fries. With poutine. In Québec.  Coma papas a la francesa, pero con poutine y en Québec.

  11. Try a beaver tail. OK two, the pastry and the real thing - broiled (just kidding, the latter is not compulsory unless you live in the Yukon). Some people swear by Pam and Grant Hooker's sweet Beavertails. Probar una cola de castor, ambas la tarta/pastel (es como un hot cake) y la de verdad al horno(ok, la segunda no es obligatoria a menos que viva en el Yukon).

  12. Have some pancakes with 100% pure maple syrup, at a sugar shack.  Coma unos hot-cakes (pancakes) con miel 100% pura de maple (jarabe de arce), pero en una granja donde se hace la miel.

  13. Take a Polar Bear Dip for charity on January 1st.  Dese el baño de oso polar el 1ero de enero. (el baño de oso polar es un evento que tiene lugar en muchas comunidades canadienses a orillas de un lago el cual no se ha congelado completamente. El 1ero de enero muchos canadienses se meten al agua aunque sea por unos segundos normalmente para recabar fondos a beneficio de muchas causas. Locos? no, Canadienses).

  1. Spend a night in a tepee preferably among First Nations people - (not applicable if you are native Canadian) Pase una noche en un Tipi de preferencia en una comunidad indígena de las Primeras Naciones.

  2. Go to the Nova Scotia International Tattoo at least once. Asista al Festival de Bandas Escocesas Militares de Nueva Escocia por lo menos una vez (es en verano). Tattoo es como un toque de queda.

  3. Go to a movie, at a Gala Screening of the Toronto International Film Festival.  Vaya al cine, pero en función de gala en el Festival Internacional de Cine de Toronto.

  4. Play or  try learn how to play golf (any course in Canada qualifies). Juegue o trate de aprender a jugar golf (en cualquier campo de Canadá)

  5. Complain about politicians, but keep voting Liberal (we are kidding, not applicable in the West, and remember this list is about things to do at least once in a lifetime or just once in a lifetime).  Quéjese de los políticos pero siga votando por los Liberales (es broma, no aplica al Oeste de Canadá).

  6. Must Run the Terry Fox Run (or at least donate to his cause).  Debe correr en la carrera de Terry Fox (o al menos hacer un donativo a su causa).

  7. Read Pierre Trudeau's Memoirs (not applicable in the West). Lea las Memorias de Pierre Trudeau (no aplica al Oeste de Canadá).

  8. Read Peter Lougheed's Memoirs (not applicable in the East). Lea las Memorias de Peter Lougheed (no aplica al Este de Canadá).

  9. Laugh. at yourself. Eh? Ríase. de si mismo. eh?

  10. Attend a Powwow in the Prairies with the First Nations (Cree, Ojibway, Oji-Cree, Dene, Dakota Sioux, Métis). Asista a un Powwow en las Praderas Canadienses (Manitoba o Saskatchewan) con alguna de las Primeras Naciones de Canadá (Cree, Ojibway, Oji-Cree, Dene, Dakota Sioux, Métis)

  11. Go see Niagara Falls, but from a Helicopter.  Vaya a ver las Cataratas de Niagara pero desde un helicóptero.

  12. Read the history of Tom Thomson and the Group of Seven, but do it in Algonquin Park, Ontario. Lea la historia de Tom Thomson y el Grupo de los Siete, pero hágalo en el Parque Algonquin, Ontario.

© Cactus Rock New Media Ltd. The Canadá en Español® Network. All rights reserved.

Reservaciones de hoteles, viajes, autos: Turisticanada.com   Hoteles de Canada.ca    Viajes deMexicoaCanada.ca

 
 

 

Arriba | Vida Canadiense | La Bandera Canadiense | Canadá en breve | Canada Day | Dia del Recuerdo | O Canada | Joyas Canadienses de la Corona | Terry Fox | Pierre Elliott Trudeau | Primeras Naciones de Canada | Multiculturalismo | Opiniones de Canada | Religión | Literatura | Festival Internacional de Autores | Deportes | McMichael Canadian Art Collection | Norman Jewison | Música | Circo del Sol | Maple-Erable | Regalos y Compras | Amigos Visitantes | Educación | Para Estudiar Canadá | The Top Ten Canadian Things to Do

 

A Inicio | Hotel Rápido | Esquí en Nieve | Gobierno de Canada | Finanzas Canadá | Cultura y Vida | Comercio y Economía | Mapa de Canadá y Eventos | Videos de Canada | Inmigración | Calidad de Vida | Turismo y Atracciones | Que Hay de Nuevo | Servicios

 

.

 

 

"Canada must be a just society...and Our dreams for this beautiful country will never die" Rt. Hon. Pierre Elliott Trudeau 1919-2000

 

Toronto en Español.com    Vancouver en Español.com  Ottawa en Español.com  Montréal en Español.com   Calgary en Español.com  NuevaEscocia.ca  Turisticanada   Propiedades en Toronto     Canada Seminars   Hoteles de Canadá.ca    Guías Canadá de Inmigración   Québec en Español.com 

Alberta en Español  Canadá en Español.ca  deMexicoaCanada.ca   ViveTremblant.com   Blog de Canadá  Niagara en Español.com  Colombia Británica.com .

"Everyone has the following fundamental freedoms: a) freedom of conscience and religion; b) freedom of thought, belief, opinion and expression, including freedom of the press and other media of communication..." Canadian Charter of Rights and Freedoms 

 

Privacy-Privacidad   Disclaimer-Legal  Embajadas de Canadá   Advertising-Publicidad  Copyright  Droits d'Auteur © Cactus Rock New Media Ltd. 1999-2008 All rights reserved Todos los Derechos Resrvados (snail mail - CanadáenEspañol.com, Station F, 50 Charles St. East,   P.O. Box 1129, Toronto, Ontario M4Y 2T8, Canada) Se hace todo esfuerzo para que la información en éste sitio sea veraz y actualizada. Sin embargo Canadá en Español.com (Cactus Rock New Media Ltd.) no se responsabiliza por el uso de tal ni por errores u omisiones.  Cactus Rock New Media Ltd. es una empresa privada Canadiense incorporada en la provincia de Ontario, Canadá. No tiene oficinas fuera de Canadá. Cactus Rock New Media Ltd., a Canadian company incorporated in the Province of Ontario, is a member of the Canadian Chamber of Commerce ( Mexico) and the Tourism Industry Association of Canada, Association de l'Industrie Turistique du Canada.